關(guān)鍵字:口譯,筆譯,同聲傳譯 dbzz口譯是一種溝通,是用口頭或口述的方式,把一種語言表達的內(nèi)容用另外一種語言表達出來的過程。
商務(wù)口譯在經(jīng)濟活動中非常重要,一般是指普通商務(wù)口譯、交替?zhèn)髯g和同聲傳譯。
普通商務(wù)口譯:廣泛應(yīng)用于企業(yè)交流,包括普通商務(wù)會議、境外旅游、現(xiàn)場訪問等。譯員等講話人講完一部分或全部講完以后,再譯給聽眾。
交替?zhèn)髯g(交傳):廣泛應(yīng)用于各種會議,包括外交會晤或商務(wù)會議。譯員在講話人講完一句話、一段甚至整篇后譯成目標(biāo)語言的過程。和同傳相比,交傳譯員直接和聽眾見面,因而承受的壓力相對較大。譯員有一定的時間對源語言段落的內(nèi)容進行理解并在組織譯文中進行調(diào)整,所以翻譯出的質(zhì)量相對較高。
同聲傳譯(同傳):指的是譯員在隔音間里,通過耳機接聽發(fā)言人的聲音再將其翻譯給聽眾。這種形式的翻譯方式需要較為復(fù)雜的設(shè)備以及非常專業(yè)的翻譯人員,但能節(jié)省大量的時間。同聲傳譯(同傳)普遍用于大型國際會議和實況電視轉(zhuǎn)播中。
需求和市場:隨著經(jīng)濟全球化,和中國對外貿(mào)易交流的日益頻繁,口譯扮演著越來越重要的角色。當(dāng)今社會,國際合作和國際交流促進了國際間的合作與發(fā)展,口譯成為主要的溝通方式。口譯的種類主要有現(xiàn)場翻譯、商務(wù)談判、會議口譯、同聲傳譯等。它也是本地化服務(wù)的一種方式。
您是否正獨自到另一個國家旅行,或是隨團進行商務(wù)訪問,抑或是公司的商務(wù)談判代表,還是擁有舉行會議的商務(wù)機會?無論哪種情況,您都可能需要專業(yè)現(xiàn)場口譯服務(wù)以交換清晰、專業(yè)的意見和觀點。
我們的任務(wù):佳域通致力于向您提供優(yōu)質(zhì)的專業(yè)口譯服務(wù),幫助您進行業(yè)務(wù)洽談,助您邁向成功!
我們提供優(yōu)質(zhì)的口譯——專業(yè)、高效、守時、效益。除此之外,我們還可以在文檔翻譯以及網(wǎng)站多語言翻譯(本地化)等方面給您提供貼心的專業(yè)服務(wù)。
作為一家專業(yè)的語言(本地化)服務(wù)提供商,我們擁有豐富的經(jīng)驗和專業(yè)、高素質(zhì)的口譯團隊。我們在充分了解客戶需求的基礎(chǔ)上,成立專業(yè)的口譯項目小組,我們盡職盡責(zé),為客戶提供滿意、優(yōu)質(zhì)的本地化語言服務(wù)。
|